Add parallel Print Page Options

33 to the one who rides through the sky from ancient times.[a]
Look! He thunders loudly.[b]
34 Acknowledge God’s power,[c]
his sovereignty over Israel,
and the power he reveals in the skies.[d]
35 You are awe-inspiring, O God, as you emerge from your holy temple.[e]
It is the God of Israel[f] who gives the people power and strength.
God deserves praise![g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 68:33 tc Heb “to the one who rides through the skies of skies of ancient times.” If the MT is retained, one might translate, “to the one who rides through the ancient skies.” (שְׁמֵי [sheme, “skies of”] may be accidentally repeated.) The present translation assumes an emendation to בַּשָּׁמַיִם מִקֶּדֶם (bashamayim miqqedem, “[to the one who rides] through the sky from ancient times”), that is, God has been revealing his power through the storm since ancient times.
  2. Psalm 68:33 tn Heb “he gives his voice, a strong voice.” In this context God’s “voice” is the thunder that accompanies the rain (see vv. 8-9, as well as Deut 33:26).
  3. Psalm 68:34 tn Heb “give strength to God.”
  4. Psalm 68:34 sn The language of v. 34 echoes that of Deut 33:26.
  5. Psalm 68:35 tn Heb “awesome [is] God from his holy places.” The plural of מִקְדָּשׁ (miqdash, “holy places”) perhaps refers to the temple precincts (see Ps 73:17; Jer 51:51).
  6. Psalm 68:35 tn Heb “the God of Israel, he.”
  7. Psalm 68:35 tn Heb “blessed [be] God.”